Squashreglerne foreligger nu på dansk

Squashreglerne foreligger nu på dansk

Efter mange år uden en autoriseret dansk oversættelse er det nyeste regelsæt for squash-spillet netop udkommet på dansk

Skrevet af Allan B. Christensen - 2017-03-12 21:16:00

  • Hvad siger reglerne , når den ene spiller står i vejen for den anden?
  • Hvem vinder bolden, når den rammer en spiller på vej mod forvæggen?
  • Hvem vinder kampen, hvis den ene spiller bliver bliver skadet?
  • Hvor stor må en ketsjer være?
  • Hvor lang pause har man mellem sættene?
  • Er bedst af 5 sæt til 11 det eneste pointsystem?

Disse og mange andre spørgsmål har man længe skullet være engelskkyndig for at finde svar på. Det gældende regelsæt for squash (single) har nemlig i en årrække kun været tilgængeligt på engelsk og en håndfuld andre hovedsprog, men nu er det komplette dokument blevet oversat til dansk og udgivet af Turneringsudvalget under Dansk Squash Forbund.

Ud over selve regelsættet - som har været gældende siden 2015 - er der udgivet en række uofficielle hjælpetekster, der giver overblik over reglerne for Let og Stroke, tilskadekomst og blødning samt situationer, hvor en spiller bliver ramt af bolden.

Endelig er den udgivet en oversigt over, hvordan vigtige engelske squashudtryk gengives på dansk. Her fremgår det f.eks., at "interference" oversættes som "hindring". Dette er tidligere blevet oversat som "forstyrrelse". Men "forstyrrelse" er nu den danske pendant til "distraction".

Nysgerrig? De oversatte dokumenter findes i ressource-afsnittet af denne hjemmeside, mens en samlet regelpakke kan hentes her.


Indlæser Samtale